مولود في اليابان, الدليل الشامل لتسجيل الطفل

سأقوم بشرح تجربتي الشخصية في مولود في اليابان:

للأطفال من أبوين أجنبيين فى اليابان، هناك إجراءات طويلة لتسجيل طفلك قانونياً فى اليابان وفى بلدك!

بالنسبة لخبرتنا هناك ثلاث مهام رئيسية:
1. تسجيل مولود في اليابان عن طريق مكتب الحى أو البلدية.
2. تسجيل مولود في اليابانفى أقرب مكتب هجرة بمنطقتك.
3. أن تتقدم بطلب الحصول على جواز سفر لطفلك والوثائق الصادرة من الحكومة عن طريق سفارة بلدك ولن نشرح هذه الخطوات هنا لأنها تختلف من سفارة الى أخرى.

1.تسجيل ع مولود في اليابان عن طريق مكتب الحى أو البلدية:

بإختصار قبل أن تترك المستشفى أو العيادة سيتم منحك شهادة ميلاد طفلك
. (出生届,しゅっせいとどけ, shusseitodoke) على أحد الجانبين ستجد إحصائيات ميلاد طفلك؛ على الجانب الآخر ستجد بيانات عليك بملؤها مثل اسم الطفل، اسم الوالدين والجنسية، إلخ. عند ملء شهادة الميلاد باللغة اليابانية ستحتاج إلى تسجيلها فى مكتب البلدية أو الحى خلال أسبوعين. تأكد من إحضار كتاب صحة الأم والطفل الذي تكلمنا عنه سابقا في موضوع الحمل (母子手帳, ぼしてちょう, boshitechou).
قد تتلقى معلومات عن زيارة من ممرضة لمنزلك عند ذهابك لمكتب الحى (للتأكد من وجود بيئة آمنة لطفلك و التحدث عن التطعيم ومعلومات أخرى وأيضاً إجابة أى سؤال لديك).
قد يطلب منك مكان عملك أو مكان عمل زوجتك تقديم شهادة الإقامة (住民票, じゅうみんひょう, jyuuminhyou) لإضافة طفلك للتأمين الصحى القومى. الإستمارة متاحة فى مكتب الحى وتكلف 300 ين، ويمكنك أن توفر خطوة إذا طلبت هذه الإستمارة فى نفس الوقت الذى تقدم فيه شهادة الميلاد.
ستصلك ورقة عن طريق البريد من مكتب الحى فى خلال أسبوع تبين نجاح عملية تسجيل الطفل. يجب قطع هذه الورقة ولصقها داخل دليل صحة الطفل والأم (住民票, じゅうみんひょう, jyuuminhyou).
اطلب نسخة معتمدة من شهادة ميلاد طفلك (出生届記載事項証明書, しゅっせいとどけきさいじこうしょうめいしょ, shusseitodoke kisai jiko shoumeisho) لإحضارها إلى سفارة بلدك أو القنصلية. هذا كلفنى 300 ين فى مكتب الحى الخاص بى. لاحظ أنك يجب أن تحضر نسخة معتمدة لشهادة الميلاد من مكتب الحى إلى القنصلية وليس الشهادة الأصلية التى تسلمتها من المستشفى! النسخة التى تسلمتها بها معلومات من الشهادة الأصلية مصغرة على ورق أزرق أو بنفسجى.
بينما أنت هناك، اذهب إلى مكتب أو قسم (税務課, ぜいむか, zeimuka) واحصل على سجل الضرائب المدفوعة (住民税に係る納税証明書, じゅうみんぜいにかかるのうぜいしょうめいしょ, jyuminzei ni kakaru nouzei shoumeisho) ستحتاج إليه فى مكتب الهجرة.

2.تسجيل مولود في اليابانفى مكتب الهجرة

إذا كان كل من الوالدين غير يابانيين وتخطط للإقامة لمدة أطول من 60 يوم بعد ميلاد طفل فى اليابان، الخطوة القادمة هى التقدم للحصول على بطاقة إقامة لطفلك فى أقرب فرع لمكتب الهجرة الإقليمى . لديك 30 يوم من تاريخ ميلاد طفلك لإستكمال الإجراءات.
بالإضافة إلى الإستمارات التى سيعطيها لك مكتب الهجرة، ستحتاج أيضاً لتقديم الآتى:
– جواز السفر الخاص بالوالدين.
– بطاقة الإقامة الخاصة بالوالدين.
– الأوراق التى تؤكد إستكمال إجراءات تسجيل طفلك فى مكتب الحى أو البلدية.
– 母子手性( دليل صحة الطفل والأم).
   -住民税に係る納税証明書 ، والذى تحصل عليه من مكتب البلدية أو الحى.
– نسخة من وثيقة عمل الزوج أو الزوجة (在職証明書,ざいしょくしょうめいしょ,zaishokushoumeisho)
أو نسخة من عقد العمل contract (在職証明書, ざいしょくしょうめい,zaishokushoumei)
، يجب على صاحب العمل الخاص بك أو بزوجتك أن يوفر أحدهما.
بعض الإستمارات التى يعطيها لك مكتب الهجرة مطبوعة بلغتين، واحدة منهم على الأقل باللغة اليابانية (ويجب إكمالها باللغة اليابانية). خطاب الضمان (إستمارة تمنح لك فى مكتب الهجرة) تحتاج إلى توقيع رب الأسرة؛ إذا لم تكن أنت رب الأسرة قد تحتاج إلى الذهاب مع رب الأسرة أو الإستعداد للقيام برحلة أخرى إلى مكتب الهجرة.
بعد تقديم جميع الأوراق، ستستلم بطاقة تسجيل الأجانب الخاصة بطفلك فى نفس الزيارة. عند إستلامها ستحتاج إلى الذهاب مرة أخرى إلى مكتب الحى لتوثيقها هناك أيضاً (عن طريق ملء إستمارتين ببياناتك مثل الإسم والعنوان). لا توجد رسوم للحصول على هذه الشهادة.